Matariki Festival theme
Te kaupapa mō Te Taiopenga o Matariki
This 2016 festival theme was Tukua te Kupu kia Rere│Let the Words Flow.
How the Matariki Festival theme is chosen
Each year, a theme for Te Papa’s Matariki Festival is gifted to the museum by our current iwiiwi tribe in residence.
For 2016, Ngāti Toa Rangatira iwiiwi tribe chose Tukua te Kupu kia Rere│Let the Words Flow. Kōrero pūrākau – the telling of tales from the past and the creation of new stories – is a vital part of Matariki.
Te Waari Carkeek, Ngāti Toa Rangatira kaumātua (elder), explains:
‘Matariki is in winter and, traditionally, it was a time for families to gather round the hearth sharing stories – remembering the past year, the big events, loved ones who had passed away.
‘As a child, one of my favourite stories was about the famed Ngāti Toa Rangatira chief Te Rauparaha, known by his nickname Māui. It was Māui who snared Tama-nui-te-Rā (the sun) to slow his progress across the sky, giving us longer summer days. This is one of many stories our tūpuna (ancestors) used to explain the world. We wanted stories like this to be at the heart of our Matariki celebrations this year.'
Read stories from Ngāti Toa Rangatira in the exhibition Whiti Te Rā! The story of Ngāti Toa Rangatira on Level 4.
Iwi in residence
Te Papa has a different iwiiwi tribe in residence every two to three years. This is an opportunity for iwi to connect with their taongataonga treasures at Te Papa, and to share their stories.
Ngāti Toa Rangatira, one of the local iwi in the Wellington region and at the top of the South Island, is the iwi in residence until 2017.Close English text
Ko te kaupapa mō Te Taiopenga o Matariki
I ia tau, ka tukuna e te iwi manaaki i te paepae o Te Papa he whakaaro, he korero, ka whakatakotoria hei kaupapa matua o Te Taiopenga o Matariki ki Te Papa.
Mō te tau 2016, i whiria ēnei kupu e Ngāti Toa Rangatira, Tukua te Kupu kia Rere│Let the Words Flow. Tōna whakaaro, tukua kia kōrerotia, kia rangona ngā kōrero nunui, ngā pūrākau nui o te iwi.
Hei tā Te Waari Carkeek, kaumātua o Ngāti Toa Rangatira:
‘Hei te wā o te makariri, te wā i a Matariki, ka noho tahi te whānau ki te takuahi, ka whakawhitiwhiti i ngā pūrākau o te iwi – ka hoki mahara atu ki te tau kua pahemo, ko ngā hui nui, ko te hunga kua ngaro ki te pō anō hoki.
‘Tērā tētehi kōrero mō tērā taniwha o Ngāti Toa Rangatira, mō Te Rauparaha, he wā i karangahia ai ia ko Māui. Me kī, he momo tangata, he taniwha hoki. E mōhiotia whānuitia ana, nā Māui a Tama-nui-te-Rā i hopu kia āta haere ai ia, ā, koia ngā rā roa o Raumati. Koia tētehi o ngā pūrākau a ngā tūpuna e whakamārama ana i ngā āhuatanga o te ao. Ko tō mātou hiahia, kia tū te pūrākau hei poutokomanawa mō Te Taiopenga o Matariki i tēnei tau.’
Tirohia te pātaka iringa kōrero o Whiti Te Rā! The story of Ngāti Toa Rangatira ki te Papa 4.
Te Iwi kei Te Papa
I ia 2–3 tau, ka nohoia te paepae o Te Papa e tētehi iwi. I konei whakatutukitia ai te kaupapa mana taonga, ka whakaatuhia ngā taonga me ngā kōrero o taua iwi ki Te Papa Tongarewa e tū ake nei.
Ko Ngāti Toa Rangatira tētehi o ngā iwi nui i Te Upoko-o-te-Ika tae atu hoki ki Te Tauihu o Te Waka-o-Māui. E nohoia ana te paepae o Te Papa Tongarewa e Ngāti Toa tae atu ki te tau 2017.Close Te Reo Māori text