Please note: we will be closing early on Friday 24 (4:30pm) and Saturday 25 June (5pm).
Come celebrate Matariki with us! View our Mānawatia a Matariki programme
Please note: we will be closing early on Friday 24 (4:30pm) and Saturday 25 June (5pm).
Come celebrate Matariki with us! View our Mānawatia a Matariki programme
Learn how to preserve tribal photographs and documents, or arrange a hui to share and collaborate.
Learn how to preserve iwi
iwitribalMāori | Noun photographs and documents, or arrange a hui
huimeetingMāori | Noun to share and collaborate.
On this page:
Taonga conservation workshops
Digital photography and paper conservation workshops
Host a workshop
Hui (gatherings)
National Services Te Paerangi holds taonga
taongatreasuresMāori | Noun conservation wānanga
wānangaworkshopsMāori | Noun collaboratively with local iwi
iwitribesMāori | Noun throughout New Zealand.
Each wānanga
wānangaworkshopMāori | Noun is a two-day, hands-on learning experience tutored by Rangi Te Kawana (Textiles Conservator, Te Papa) and Vicki-Anne Heikell (Paper Conservator, National Preservation Office, Alexander Turnbull Library).
Rangi will assess the taonga you bring to the wānanga
wānangaworkshopMāori | Noun, then help you construct unique storage containers for them.
Vicki-Anne will help you learn how to:
handle paper taonga safely
pack and protect paper taonga
construct containers and folders for paper storage.
Vicki-Anne will assess the condition of your paper objects and demonstrate a range of storage techniques.
After the workshop, you’ll be encouraged to show other iwi members the techniques you’ve learned to preserve taonga for generations to come. Te Papa will continue to work with you to help you share knowledge with other iwi members.
These collaborative workshops were developed in response to iwi
iwitribesMāori | Noun who recognised the risks to photographs hanging in wharenui
wharenuimeeting housesMāori | Noun around the country.
Each wānanga
wānangaworkshopMāori | Noun is a two-day, hands-on learning experience tutored by Te Papa photographer Maarten Holl.
On the first day, you’ll learn how to make digital copies of your tīpuna
tīpunaancestorsMāori | Noun or whānau
whānaufamilyMāori | Noun photographs for archiving and safe storage.
On the second day, you’ll learn how to care for and store documents and photographs for future generations.
You’ll be invited to bring a collection of photographs or documents to use in the workshop, as well as your personal camera should you wish to improve your photography technique.
Interested in hosting a workshop? Please read the following document, then contact us for further information.
We’re interested in hearing your suggestions for new iwi workshops that will support the care of taonga. Contact us to discuss your idea:
Paora Tibble, Manager Iwi Development
Email: paora.tibble@tepapa.govt.nz
Phone: 029 601 0440
We support and encourage a variety of hui. We work with iwi who wish to bring their people together to kōrero, learn, and share experiences and issues about iwi development and care of taonga
taongataongaMāori | Noun.
Kaitiaki Māori hui – to support professional development for Māori museum workers in their roles
Hui with iwi
iwitribesMāori | Noun, hapū
hapūsub-tribeMāori | Noun, and museums – to share information and work collaboratively on the care and management of taonga
Taonga hui organised by whānau
whānaufamilyMāori | Noun – to contribute to taonga databases and cultural revitalisation plans
Hui about developing taonga and sharing mātauranga
mātaurangaknowledgeMāori | Noun
Hui related to taonga database development and training opportunities
We’d like to talk with you about supporting your hui. Contact us to discuss your idea.
Paora Tibble, Manager Iwi Development
Email: paorat@tepapa.govt.nz
Phone: 029 601 0440
Ākona ngā tikanga penapena whakaahua, penapena tāonga ā-tuhi hoki. Whakaritea tētahi hui e āhei ai te whakawhitiwhiti kōrero, mātauranga me te mahi ngātahi hoki.
Kei tēnei whārangi:
Ngā papamahi tiaki taonga
He papamahi whakaahua matihiko, tiaki taonga pepa
Te whakatū papamahi
Hui
Ka mahi ngātahi a National Services Te Paerangi me ngā iwi, hapū, whānau, marae hoki hei whakatū papamahi tiaki taonga puta noa i te motu.
E rua rā te roanga atu o ngā papamahi (wānanga), he mahi ā-ringa, he wheako whai hua ka ārahina e Rangi Te Kawana (Kaitiaki Pūeru, Te Papa) rāua ko Vicki-Anne Heikell (Kaitiaki Pepa, National Preservation Office, Alexander Turnbull Library).
Ki te kawe mai koe i tētahi taonga pūeru ki te papamahi, ka arotakengia e Rangi, māna koe e taunaki ki te waihanga tētahi papa e tika ana hei pupuri i taua taonga.
Mā Vicki-Anne koe e ako ki te:
Mā Vicki-Anne te āhua o ngā taonga pepa e arotake, kātahi ka whakaatuhia ētahi tikanga pupuri taonga e tika ana.
Ka mutu ana te papamahi, ka akiakina koe ki te whakaatu atu ēnei tikanga tiaki taonga ki ō karangamaha, kia ea ai te kōrero, he taonga tuku iho. Ka āhei a Te Papa ki te tautoko i tō tuku i ēnei mātauranga ki tō iwi.
He mea whanake ēnei papamahi e ea ai te māharahara a ngā iwi, hapū, whānau mō ngā whakaahua kei ngā pātaka iringa kōrero puta noa i te motu.
E rua rā te roa o ngā papamahi (wānanga), he kaupapa mahi ā-ringa, he akoranga whai hua e arahina ai e te kaiwhakaahua o Te Papa, ko Maarten Holl.
I te rā tahi, ka whakaakona koe ki te whakaahua matihiko i ngā whakaahua a ō tīpuna, a tō whānau rānei hei whakapūranga, hei āta pupuri i ēnei whakaahua.
I te rā rua, ka whakaakona koe ki te āta tiaki, ki te pupuri tika i ngā taonga ā-pepa, i ngā whakaahua hoki hei taonga tuku iho ki ngā uri whakaheke.
Mauria mai tētahi kohinga whakaahua, ētahi taonga pepa rānei he taonga tiaki māu i tēnei papamahi. Mauria mai tāu ake kāmera, mā reira e whakangungu ai, e whakapakari ai ngā pūkenga hopu whakaahua ka mau i a koe.
Ki te pīrangi whakatū papamahi koutou ko tō iwi, hapū rānei, tirohia te whārangi e whai mai nei, kātahi ka whakapā ki a mātou mō te roanga atu o ngā whakamārama.
Ko tā mātou whāinga matua, he āwhina i te iwi kia tiakina ngā taonga tuku iho. Pēnā he whakaaro o koutou mō tētahi papamahi ā-iwi hou e tiakina ai ngā taonga, tēnā koa, whakapā mai ki a mātou kia kōrero tahi tātou:
Paora Tibble, Pouwhirinaki ā-Iwi
Īmēra: Paora.Tibble@tepapa.govt.nz
Waea: (029) 601 0440
He maha ngā momo hui ka tautokona e mātou. Ka mahi ngātahi mātou me ngā iwi, hapū, whānau ki te whakatutuki i te mana taonga. Ko te kaupapa ia he hui tahi, he wānanga i ngā tūāhuatanga katoa e hāngai ana ki te whanaketanga ā-iwi me te tiaki i ngā taonga.
Mēnā kei te whakarite hui koe, whakapā mai ki a mātou hei āwhina, hei kōrero tahi hoki. Mā mātou pea tō hui e taunaki.
Paora Tibble, Pouwhirinaki ā-Iwi
Īmēra: Paora.Tibble@tepapa.govt.nz
Waea: (029) 601 0440